[nb-NO]Object number[nb-NO]M1991/015:015
[nb-NO]Description[nb-NO]Quality of accommodation report in Polish. The technical information required includes volume in cubic metres, condition of the room, condition of the neighbouring house(s), windows, doors, opened ventilation stoves, number of candles, level of candles and number of sanitary units. However, the handwritten notes in the document are actually a partial list of the gods in Greek mythology. The pro-forma was most likely for use by the Special Sanitary Committees set up by the Judenrat in 1942. Dr Jacobi may have simply used such a blank form for his personal jottings which were unrelated to his actual work. The other side is a Provisional or Temporary Certificate, in German and Polish, issued by the Judenrat in Warsaw, on the order of the Health Department, certifying that Dr Jacobi is on duty at the Sanitary Station for "Resettlers".
Part of a collection of 19 documents related to Mojzesz Chaim Jacobi (Marian Jacobi), born 29 September 1913 in Łomza, Poland. He studied medicine at the University of Strasbourg, where was awarded the degree of MD in 1938. He returned to Poland and in December 1939 he married Erna Lindenszat, born 1921 in Poznan, Poland.
The family was forced to relocate to the Warsaw ghetto. In 1941, his father and sister, along with her daughter, were caught in a round-up, deported most likely to Treblinka and never seen again. Marian and Erna and her mother escaped from the Warsaw ghetto to the 'Aryan' side just before the Ghetto Uprising of April 1943. They survived in hiding in various places.
From September 1940 to October 1940, Jacobi was employed as a doctor in the Belzec camp (one of the forced labour camps set up prior to the construction of an extermination camp). In March 1941 a letter from the Warsaw District Chamber of Health advised him that he was permitted to practise only in the Jewish district, wearing an armband with a red Star of David and the word 'Arzt' (doctor). From July to September 1941 he was employed in the Krankenhaus Czyste (Czyste hospital, Warsaw). In July 1942 he was ordered to serve in the 'Ambulatorium' (Outpatients Unit) at the Umschlagplatz, wearing an armband with the words 'Judenrat in Warshau - Umsiedlungsaktion' (Warsaw Judenrat - Resettlement Aktion) (M1991/015:013). He was employed by Schultz & Co as a factory security guard from 12 August to 30 November 1942 (M1991/015:014a &b). He fought with the Polish Army on the Eastern Front from September 1944 until August 1945. Post-war, he received numerous awards and decorations for the liberation of Warsaw and Berlin, and for general service in the war against the Nazis.
In 1946, he and his wife Erna, Erna's mother Anita Lindenszat, Marian's sister Zofia and their mother Rebecca Jacobi, received permits to emigrate to Australia. They departed from Marseilles on the 'Monkay', arriving in Sydney 11 February 1947. Marian's medical qualifications were not recognised in Australia, so he had to re-qualify as a medical practitioner in Australia. In October 1952, aged 39, he took the Oath of Allegiance to Australia. He had a medical practice in Orange, before moving to Sydney, where he was in practice until his retirement in his early eighties.
Part of a collection of 19 documents related to Mojzesz Chaim Jacobi (Marian Jacobi), born 29 September 1913 in Łomza, Poland. He studied medicine at the University of Strasbourg, where was awarded the degree of MD in 1938. He returned to Poland and in December 1939 he married Erna Lindenszat, born 1921 in Poznan, Poland.
The family was forced to relocate to the Warsaw ghetto. In 1941, his father and sister, along with her daughter, were caught in a round-up, deported most likely to Treblinka and never seen again. Marian and Erna and her mother escaped from the Warsaw ghetto to the 'Aryan' side just before the Ghetto Uprising of April 1943. They survived in hiding in various places.
From September 1940 to October 1940, Jacobi was employed as a doctor in the Belzec camp (one of the forced labour camps set up prior to the construction of an extermination camp). In March 1941 a letter from the Warsaw District Chamber of Health advised him that he was permitted to practise only in the Jewish district, wearing an armband with a red Star of David and the word 'Arzt' (doctor). From July to September 1941 he was employed in the Krankenhaus Czyste (Czyste hospital, Warsaw). In July 1942 he was ordered to serve in the 'Ambulatorium' (Outpatients Unit) at the Umschlagplatz, wearing an armband with the words 'Judenrat in Warshau - Umsiedlungsaktion' (Warsaw Judenrat - Resettlement Aktion) (M1991/015:013). He was employed by Schultz & Co as a factory security guard from 12 August to 30 November 1942 (M1991/015:014a &b). He fought with the Polish Army on the Eastern Front from September 1944 until August 1945. Post-war, he received numerous awards and decorations for the liberation of Warsaw and Berlin, and for general service in the war against the Nazis.
In 1946, he and his wife Erna, Erna's mother Anita Lindenszat, Marian's sister Zofia and their mother Rebecca Jacobi, received permits to emigrate to Australia. They departed from Marseilles on the 'Monkay', arriving in Sydney 11 February 1947. Marian's medical qualifications were not recognised in Australia, so he had to re-qualify as a medical practitioner in Australia. In October 1952, aged 39, he took the Oath of Allegiance to Australia. He had a medical practice in Orange, before moving to Sydney, where he was in practice until his retirement in his early eighties.
[nb-NO]Date[nb-NO] 1942-08-15
[nb-NO]Subject[nb-NO]forced labour, Holocaust, doctors (medical), resettlement program
[nb-NO]Dimensions[nb-NO]
- whole width: 223.00 mm
height: 179.00 mm
[nb-NO]Language[nb-NO]
- German
Polish
[nb-NO]Credit line[nb-NO]Sydney Jewish Museum Collection, Donated by Dr Marian Jacobi

