Repetition and restitution: translating Paul Celan
TitreRepetition and restitution: translating Paul Celan
Call number940.5318/0149
N° d'objet05247AC
Lieu de publicationOxford, England
EditeurPergamon Press
Année de publication
1989
PaginationVol.2 pp1456-1471
MatérielArticle
ISBN80367542
NotesPapers from "Remembering for the Future:papers and addenda" pp1456-1471
Description
A discussion of the linguistic problems involved in translating into English the German poems of Paul Celan (1920-1949), a Holocaust survivor who ultimately committed suicide in Paris. The discussion is mostly technical, raising among others questions of metre and rhyme; but it also considers meaning, the poems' significance as products of a wounded post-Holocaust sensibility.