Changer la langue
Sidebar content Main content
Outils d'enregistrement
Affichages

Witnessing complicity in English and French: Tatiana de Rosnay's 'Sarah's Key' and 'Elle s'appelait Sarah'

Retirer de la sélection
Ajouter à la sélection
Description

Cultural and linguistic translations are central to the novel Sarah's Key. It concerns a disruptive and revelatory view of French complicity in wartime genocide from the perspective of an American woman living in present day Paris, as well as the experience of that complicity from a child's viewpoint during the war. French language and culture are viewed askance in the English original while the French translation attempts to reproduce a version of this estrangement.

AIS utilise des cookies strictement nécessaires pour améliorer l'expérience utilisateur.
Cet AIS utilise également des cookies analytiques.