Sprache wechseln
Sidebar content Main content
Aktionen
Anzeigeoptionen

Traduttore traditore': Claude Lanzmann's Polish translations

Aus Auswahl entfernen
Zur Auswahl hinzufügen
Beschreibung

Examines the scenes that feature Polish witnesses in both the film and the outtakes arguing that a re-examination of Polish sequences in the film and some of the interviews that were excluded from the final version allow us to detect a unique form of bearing witness referred to as co-witnessing. The author focuses on Lanzmann's contempt for the Polish interviewees language and on the translator's efforts to navigate this territory.

AIS verwendet unbedingt erforderliche Cookies, um die Benutzererfahrung zu verbessern.
Dieses AIS verwendet auch analytische Cookies.