Object numberM2001/001:007
DescriptionPostcard from Jozef Sztorch (father), his wife and grandmother in Lodz ghetto to Jakob Sapir in Kobe, Japan 1941. Censored by Nazis. The postcard has the hand stamp of Ch. Rumkowski, the "Elder of the Jews in Litzmannstadt," with the name and address of the sender below the imprint. The ghetto was in western Poland within the territory incorporated into the German Reich, thus a German 15 pfennig stamp rather than a General Government stamp, and a Wehrmacht censor imprint with eagle and swastika.
Jakob Sapir, his wife Tola and son Peter, travelled in the late 1930s from Poland to Vilno in Lithuania, then on to Moscow. They then travelled from Vladivostock to Kobe, Japan and eventually arrived in Shanghai in 1941. They lived in the French quarter in Shanghai, but were later moved into the Hongkew ghetto. Peter Sapir attended St. Francis Xavier's school, run by English priests, which was outside the ghetto boundary. Jakob Sapir earned a living in Shanghai running a Polish kitchen. The family left Shanghai in 1947, aboard the "Hwa Lien" ship, migrating to Sydney, Australia.
Jakob Sapir, his wife Tola and son Peter, travelled in the late 1930s from Poland to Vilno in Lithuania, then on to Moscow. They then travelled from Vladivostock to Kobe, Japan and eventually arrived in Shanghai in 1941. They lived in the French quarter in Shanghai, but were later moved into the Hongkew ghetto. Peter Sapir attended St. Francis Xavier's school, run by English priests, which was outside the ghetto boundary. Jakob Sapir earned a living in Shanghai running a Polish kitchen. The family left Shanghai in 1947, aboard the "Hwa Lien" ship, migrating to Sydney, Australia.
Production date 1941-08-18
SubjectHolocaust, communications, censorship
Object namepostcards
Materialpaper
Dimensions
- whole width: 104.00 mm
whole height: 147.00 mm
Language
- German 8.11.41
Heartily loved children,
Your card of the 7.III. made us very happy. That you enjoy good health we can say also from us. I am also repeating my last message that I have speedily written to KUBA and FREIDTON [?] to be of help to you in your further travels. Let us know whether they have already phoned you. From ANNA we often receive letters. Is SASHA with you in Kobe? You are writing that you will still be in Kobe for a long time, which worries us. Will your means be sufficient for that?
Heartiest greetings and kisses, specially for the dear sweet Piotr. Your loving father.
My dearest. I am writing these few lines with great longing for you. Today is your birthday dear TACIA, my heart and thoughts are with you all. Thoughts of love are hot prayers. Wishing you the very best with kisses
Mother and Grandma
Credit lineSydney Jewish Museum Collection, Donated by Dr Peter Sapir
