Номер объектаM1997/003:001
ОписаниеSmall 1943 pocket diary belonging to Jaroslav Lipa. In the front he has written: “I am departing 20th August 1943. In case of an accident please return this diary either to the owner himself or to Arnost Lipa (his brother) or to my daughter Hana. Thank you.” The diary must have made its way to his daughter, Hana Lipa, who kept it in Terezin.
On page correlating to 20 August Hana writes in Czech, “Woe Kude!! 3 times woe!!” Kude was Hana’s nickname for her father Jaroslav, who on that day was taken away from Theresienstadt after being tortured. Much of the diary is empty, but Hana writes at the back of the diary as if she were writing a letter to her father. She has hopes for his ongoing protection, even in his absence, and writes that she has a firm intention to survive. "I will always think of your bravery and I will endeavour to imitate you in my endeavour to survive."
In 1940 prior to his incarceration in Theresienstadt, Jaroslav had been arrested by the Gestapo. It is possible that he was a member of the Underground. He died in Charles Square Police Prison, Prague, probably after interrogation, on 10 September 1943, age 44.
Part of a collection of photographs, medical records, identity documents, postcards, letters, 1943 pocket book, hand-made leather book mark, deportation slips and yellow cloth Star of David donated by Hana Novotny (nee Lipa).
On page correlating to 20 August Hana writes in Czech, “Woe Kude!! 3 times woe!!” Kude was Hana’s nickname for her father Jaroslav, who on that day was taken away from Theresienstadt after being tortured. Much of the diary is empty, but Hana writes at the back of the diary as if she were writing a letter to her father. She has hopes for his ongoing protection, even in his absence, and writes that she has a firm intention to survive. "I will always think of your bravery and I will endeavour to imitate you in my endeavour to survive."
In 1940 prior to his incarceration in Theresienstadt, Jaroslav had been arrested by the Gestapo. It is possible that he was a member of the Underground. He died in Charles Square Police Prison, Prague, probably after interrogation, on 10 September 1943, age 44.
Part of a collection of photographs, medical records, identity documents, postcards, letters, 1943 pocket book, hand-made leather book mark, deportation slips and yellow cloth Star of David donated by Hana Novotny (nee Lipa).
Дата 1943
Наименованиеjournals
Материалpaper
Размерность
- height: 116.00 mm
width: 80.00 mm
Язык
- Czech Small 1943 pocketbook diary belonging to Jaroslav Lipa
The Address is filled in: BA 279
Written by Jaroslav: “I am departing 20th August 1943. In case of an accident please return this diary either to the owner himself or to Arnost Lipa or to my daughter Hana. Thank you.”
On a blank page (written by Hana):
“My dad, I will continue to think of you mainly in the evening as we have agreed. Perhaps our thoughts will meet. I keep my fingers crossed for all the others and I say ‘till we meet again.’ Up till today, things turned out well. Knock on wood. 23rd April 1944. For the time being I am protected by Fritz. I am his finance. I would like to be with you, to talk with you and to snuggle with you and altogether to be with you.”
The rest of the diary is empty except for an entry on Friday 20 August 1943: “Woe!! Three times Woe!!!” With an extra large exclamation mark.
At the back of the diary in the notes section is a list in pencil: shirt, drying cloth, rag, shirt, underpants, nightshirt, dishcloth, towel, singlet, handkerchief. On the next page: “Beloved father. This evening I think we are going onto transport on the 12 December 1943. I am tiding up a bit in your documents and it hurts my heart when I am making two piles, ‘this I will take’ and ‘this I will leave for uncle’. I have hangman’s humour. I manage to laugh and make jokes.”
Next page: “I even go to a coffee house I am laughing in such a way that perhaps everyone recognizes that it is not natural. I am very scared when I think that I go on my own, I about whom somebody always cared. It is fortunate that you will find out all this when it is over and let us hope that we shall sit comfortably somewhere and we shall talk about the old times. (Please God). I know how you are already agitated because of the transports. But perhaps it will be for something good. It’s not yet certain that I am in it [ie the transport] but I have big hopes.”
Last page: “Kudatako [nickname of father]. How long have you protected me and perhaps even if it sounds grotesque you will protect me even in your absence. And if not, Kude, after all, I am your daughter and mother told me that only cowards cry. I will set out on my lonely passage through the world with a firm intention to survive and meet with my golden dear one. I will always imagine/think of your bravery and I will endeavour to imitate you in my endeavour to survive. Mother and God be with you.”
Кредитная линияSydney Jewish Museum Collection, Donated by Ms. Hana Novotny







