Object numberM2019/031:050
DescriptionPostcard from Roza Frann in Lublin, Poland to Henryk Gostin in Kobe, Japan on 22 April 1941. Henryk is the father of Liz Sapir. In this postcard, Roza states that she has become accustomed to her current situation and that she is looking forward to being reunited with Henryk and Rosalie Gostin, ‘We are already hardened, nothing can surprise us anymore. We become indifferent to everything. We are waiting only for our reunion without loved ones’.
This object is a part of a larger collection donated by Liz Sapir (formally Elizabeth/ Elzbieta) (nee Gostynski/Gostin), born 3 July 1937 in Poland. Her mother, Rosalie (Rosalia/ Rozalja) Zuinta Gostin (formally Gostynski) (nee Roth), was born 5 July 1911 in Lublin. Her father Henryk (Henry/ Hillee) Gostin (formally Gostynski), was born 15 July 1908 in Tomazow Mazowiecki, Poland. Rosalie and Henry met in Lublin following their individual studies and were married in 1934. In 1937 they had their only child, Elizabeth. In 1939, with the invasion of Poland by German forces and the outbreak of the Second World War, the family accompanied by Rosalie’s brother, Henry Roth (also known as Hirsz), fled Poland. The family travelled to the Romanian border, however bad weather and heavy security prevented them from crossing. They attempted to return to Poland with Russian troops but were only able to make it as far as Lvov where they remained from September 1939 to January 1940. From Lvov, the group travelled separately to Wilna, Lithuania. In Wilna they secured visas to Japan from the Japanese diplomat Chiune Sugihara. From Wilna, they went by train via the Trans-Siberian Railway, before boarding a boat to Japan, landing in Tsuruga in 1941. On 3 July 1941, they left Kobe and immigrated to Australia, arriving in Sydney 9 August 1941. Once in Australia and for the duration of the war, Henry secured a job as an Australian correspondent for two polish newspapers, ‘Nowy Swiat’ or ‘New World’ published in New York and ‘Dziennik Polski’ published in London. The family settled in Bellevue Hill in Sydney, where they remained until their death.
This object is a part of a larger collection donated by Liz Sapir (formally Elizabeth/ Elzbieta) (nee Gostynski/Gostin), born 3 July 1937 in Poland. Her mother, Rosalie (Rosalia/ Rozalja) Zuinta Gostin (formally Gostynski) (nee Roth), was born 5 July 1911 in Lublin. Her father Henryk (Henry/ Hillee) Gostin (formally Gostynski), was born 15 July 1908 in Tomazow Mazowiecki, Poland. Rosalie and Henry met in Lublin following their individual studies and were married in 1934. In 1937 they had their only child, Elizabeth. In 1939, with the invasion of Poland by German forces and the outbreak of the Second World War, the family accompanied by Rosalie’s brother, Henry Roth (also known as Hirsz), fled Poland. The family travelled to the Romanian border, however bad weather and heavy security prevented them from crossing. They attempted to return to Poland with Russian troops but were only able to make it as far as Lvov where they remained from September 1939 to January 1940. From Lvov, the group travelled separately to Wilna, Lithuania. In Wilna they secured visas to Japan from the Japanese diplomat Chiune Sugihara. From Wilna, they went by train via the Trans-Siberian Railway, before boarding a boat to Japan, landing in Tsuruga in 1941. On 3 July 1941, they left Kobe and immigrated to Australia, arriving in Sydney 9 August 1941. Once in Australia and for the duration of the war, Henry secured a job as an Australian correspondent for two polish newspapers, ‘Nowy Swiat’ or ‘New World’ published in New York and ‘Dziennik Polski’ published in London. The family settled in Bellevue Hill in Sydney, where they remained until their death.
Production placeLublin, Poland
Production date 1941 - 1941
Subjectkeeping in touch, signs of life
Object namepostcards
Materialpaper
Dimensions
- width: 142.00 mm
height: 105.00 mm
Language
- Polish Adressed to Mr H Gostynski
"Jewcom”
Kobe, Japan
Sent by R Frann, Lublin Rybna 12, Deutsche Post Osten
My Dear Friends,
You can’t imagine what kind of happiness your postcard has given us. I have imagined that in April we will receive some news all about your travels, you have written close to the mark. My feeling from Zinty’s writing that she maybe is not too happy, but I could be mistaken. You will see Zintenka that everything will end well. We are already hardened, nothing can surprise us anymore. We become indifferent to everything. We are waiting only for our reunion without loved ones. Elzunia is almost a grown up lady and she babbles in Japanese, because Jerzyk speaks Japanese fluently and even somewhat in German. How is your health and Henek’s stomach, these are the two most important issues. Are the Marjan’s with you? From Leon and Nutka we received a letter, they prosper very well. Here everything goes in its own way. I was forced to move to a different dwelling to Godnica Street 16/33. I am here with my in laws. Please write to us frequently. Your father received a parcel from Aunty and he gave me breeches for Jerzyk for which I am thankful. I have written to you about this to Wilna but this letter has never reached you. Kisses for all of you.
Yours Roza.
Credit lineSydney Jewish Museum Collection, Donated by Liz Sapir
.jpg&folderId=10900&width=400&height=400&imageformat=jpg&rendition=WEB)
.jpg&folderId=10900&width=200&height=200&imageformat=jpg)