Sydney Jewish Museum
    M1996.034.025.jpg; M1996/034:025; ;
    Номер объектаM1996/034:025
    ОписаниеHandwritten poem in German. Some lines are from German children's songs, rhymes, poems, traditional German Christmas songs and ‘Badnerlied’ – regional songs, sung nowadays by supporters of football clubs before and during football games. The compilation also includes "Das gibt's nur einmal, das gibt's nie wieder" [well-known song in Germany, first performed in 1931 by Lilian Harvey in the movie "Congress Dances"/"Der Kongress tanzt"]. The poem is written in verse form, and does not make much sense. It has been interpreted as a "funny piece of nonsense" rather than a sophisticated collection of poetry.

    Part of a collection of 24 letters donated by Paul Chalmers, son of Hans Charmatz, who left Austria for London in 1938. From there, Hans set about trying to help friends from his Zionist Club in Vienna to leave the country. He developed a plan to establish a knitwear factory in Australia, arguing to the authorities that he needed skilled workers from Austria. He wrote to the Australian government requesting immigration permits for 20 "specialists" and their families. His bold plan was successful and he was responsible for saving the lives of 20 of his friends and their families. His parents had been granted permission to come to Australia, but due to the outbreak of war their permits were cancelled. They were murdered in the Holocaust.
    ТемаAustralia
    Наименованиеpoems
    Материалpaper
    Размерность
      width: 260.00 mm
      height: 205.00 mm
    Язык
      German The poem is written in verse form, but I shall translate the meaning without trying to find an appropriate literate way to do it. This makes little sense in German either. Arnaldo Buch, October 2009 I have surrendered myself Oh, what a wonderful time of youth I am an itinerant journeyman (2 lines cannot be deciphered) I do know what I would like I have studied during the Whole morning in my pub I want to tell without hiding anything Life without life is like A garden without fence, A penny and a farthing Quietly sounds through my soul Quietly, very quietly sounds Through the room space She was .. from the finest wine Wine tastes to us delicately, delicately A melody sounds through life With the bow and arrow Drink, drink little brother drink When the Lord created the dear girls In the black wale at Ashkelon Recently I was invited at acquaintances Always practice loyalty and honesty Fellows, come out Show your feet, show your shoes A boy once came around Two lilies, two lilies I planted On my grave You brothers, when I do no more drink, … now allowed you, oh home Listen, what enters from outside She was so tender and charming She was the queen
    Кредитная линияSydney Jewish Museum Collection, Donated by Paul and Hanni Chalmers