Номер объектаM2002/020:002
ОписаниеHand-written letter in Polish, written on both sides in black and blue ink on blue-lined paper. The date written on the top right-hand corner reads 13.11.1939. From family in Warsaw to the Pszenny family in Bondi. It has been written in three different styles of cursive handwriting and therefore appears to have been written by three people. "... that is our only joy when we get a letter from you." See manila object file for partial translation..
Дата 1939-11-13 - 1939-11-13
Темаfamilies, migration, children
Наименованиеletters
Размерность
- whole width: 247.00 mm
height: 202.00 mm
Язык
- Polish
1st Page:
Warsaw 13/2/39
Dearests,
Yesterday I sent you a letter. Only the other day I received from you, two letters. One came to us and the other one was addressed to Mani. That's why I'm writing again because I would like for you to have an answer for every letter. I also received the papers you sent me, for which I thank you very much. All would be good for you at the moment except for the heat wave which will probably be finished shortly. Before we receive an answer for this letter, you will have the winter here. Mother asks you not to worry about Romeczek. All that she asks for is that her children are healthy and content. Abramek began to speak after three years and now he's talking all the time. Bejo has a little girl who also didn't speak until three years. The child hears well and converses. You should take care of him (Romeczek) so he grows healthy and you'll have pride for him. With us in the house, everything is as usual. We're still working and so we live. Be healthy and regards to all acquaintances.
2nd page:
Dearests,
What happens in your house. Mietek will write about everything that is happening in our house. As far as I am concerned, l'm working, trying to make progress. The book about which you have written, I will try to buy. lt will be helpful to all of us, but I think before it is useful to me. l'll forget about learning the language. Does Rommy speak only English, or also in Polish. I can see from the newspapers you sent that they are funny...the same films, Lunar Park, horseraces are very and so on... Your girlfriends
happy about your regards for them. Big kisses and regards from Mum and me for all.
Dorka
3rd page:
Dearests,
This week I sent you a letter by air because I don't write very often, so I wanted it to arrive sooner to you. I am very curious if you, Dearest, have work. I expect that it is very difficult, but you should be in positive thought and not to worry that I haven't written for so long. Everyone admires you and your courage to decide on such a step. I am convinced it will be good for you. And now, regarding our travels I wrote to you in our previous letter. Thank you for such good advice. We want to have a lot of money. We have 5,000 Zl necessary for three ship tickets. I don't know how much
it will cost exactly, but we are still short, regarding pounds. The most important thing is, that it is very unlikely about the permit. So, I am waiting for an answer and will write as often as you write, because that is our only joy when we get a letter from you.
Be healthy and contented.
Кредитная линияSydney Jewish Museum Collection, Donated by Prof Ron AO Penny
